人類寫下什麼東西並不表示他真的理解了,而且自己並不見得知道;但若叫他用口說出時,便立刻梭哈。因此,師徒制學習的好處很難用遠距教學替代。昨晚(228/2016)在臉書潑出雜談192後,便去睡了,醒來發現運澤兄貼了掃葉人的部落格相關文章連結給我,覺得有必要再談一下經文內容。雖然仍是用寫的,但我會盡量使用人類的語言,用以檢驗自己的瞭解程度。
彼岸道品放在經集的最後,也是
FAQs
的形式,不過是進階版的,因為來問問題的人都已經有相當的禪定基礎,一經佛陀開剖,16個學員當中,除了一個證得不還果,其餘的15個馬上成了阿羅漢。如果我沒記錯,我臉書的封面照片便是因為受到此品內容啟發而放上去的。《雜阿含345經》中,佛陀用了學員阿逸多所問的問題來問舍利弗,問他為什麼阿逸多要這麼問。舍利弗一開始腦筋沒有轉過來,佛陀連問了三次都沒作聲。最後,佛陀提示說「真實」,舍利弗才醒轉過來。
阿逸多一共問了四個問題,佛陀問舍利弗的便是最後一個問題:
Those
who have fully understood the Dhamma, those who are training and the
other individuals here, explain their (rule of)
conduct. (已經充份理解佛法,在你這裡正在修習的人,請解釋一下他們的行為準則。)
佛陀當時答道:
佛陀當時答道:
Not
craving for sensual pleasures and with a mind that is pure and
tranquil a bhikkhu should mindfully go forth, skillful in all
situations.
這是很清楚的白話文,但佛陀認為阿逸多話中有話,他自己的回答也是一樣,所以要考一考舍利弗。佛陀提示的「真實」,英譯為
'this
has come into
being',這(些)已經存在的。所以漢譯成「真實」實在很糟糕,譯者完全沒有理解才會這麼翻。本母則解釋為「一切實事」,舍利弗說它們是食集而生的實事,本母說這些實事包括三種:六處,六處緣觸,以及觸緣受。舍利弗於是說,對於這些已經存在的一切實事要修厭離欲滅,那才是阿逸多要問的事。因為阿逸多已經是很有經驗的習禪者,對他來說,世間剩下的實事已經不多,大概僅剩六處的感受。佛陀因此回答,不要對感官之樂有貪求,心意要純淨。
掃葉人的部落格相關文章:http://yifertw.blogspot.tw/2013/04/345.html
沒有留言:
張貼留言