2016年2月19日 星期五

53


菩薩這個字是由菩提 bodhi 以及有情 satta 二字組合而成,原意為努力掙扎企圖覺醒的人這描述讓我想到被鬼壓床時想起又起不來的狀態。在南傳經文中,特別用來指佛陀受到刺激開始求道直到完全開悟的這段時期。這種用法和台灣今天的用法很不相同。《雜阿含211經》中,佛陀說他在作菩薩的時候,經常會想到留在心上的曾經歷過的五官上的愉悅,偶爾會有現在的,未來的則很少。他自己覺得這樣不行,所以努力讓自己不要持續這些念頭。他告訴弟子們,為了你們自己好,也要克制自己,不要在五官上愉快的回憶中稽留不前。我想最會留在男人腦海,令心飄蕩的五官感受無非是床笫之間的事,只是佛陀不便明講。所以佛陀講到一半,怕被弟子猜出他的心思,就"不廣分別而入室坐禪",沒有詳加解釋就跑掉了。

於是大家就跑去問阿難,佛陀到底在說什麼。阿難便說,囡仔人有耳無喙,不知道不可亂講。沒了眼睛,色想就退;沒了耳朵,聲想就離;... 念頭沒了,就沒想頭,佛陀就是這個意思。結果大家又跑去問佛陀是不是這樣佛陀感謝阿難幫他解了圍,心裡呼了一口氣說,阿難真是個有智慧的人。就是這樣,就是這樣!你們如果問我,我也是這樣回答。




沒有留言:

張貼留言