2016年1月27日 星期三

25


雜阿含17-19》最後多了一句「深經亦如是說」但印順說""是傳抄之誤應為染經。他的理由是本母解釋此經時有:「二、愛結所染諸有漏事」,深乃染字形似之誤,今改。「染經」 與上「結所繫」經,與『相應部』22「蘊相應」70經相當。

這裡還有個問題。印順所舉解經的本母論文在呂澂刊定的本子並不是針對深經,而是在解釋下一經,即21經(深經雖只有名稱,但也算一經,即20經)。大概是印順得知呂澂刊定雜阿含經論》後,尚未得到呂澂的本子就自己著手比對,其研究結果便是雜阿含經論會編。之後雖看到了,也並不覺得自己的有問題,反認為呂澂的疏略不備,錯失的也多

印順說染經與前面的19相當於相應部22.70,但依雜阿含經》慣例,除非該經非常有份量,通常會全文照錄而且22.70應該相當於19經。染經我沒聽過,深經則有,應8;此經在第一次結集時長老們便在經的最後註記"深似大海"8相當於漢譯《中阿含91,說法對象是舍利弗的弟弟周那。此經說的內容是針對剛開始修習慧觀的人,已證得小須陀洹 ,藉著無我的修煉斷了各種不正確的見解,即呂澂刊定的本母論文「此中由法住智得決定遍智,數習此故捨彼相應所有隨眠得畢竟斷」作說明。得法住智者正是位在小須陀洹的階段雜阿含17-19》與深經一樣,說的都是之後修煉無我的階段。17-19只講要領,很難和深經聯想在一起;深經即8是我大膽的推斷。如何一步一腳印修煉無我?且待談到深經時。



沒有留言:

張貼留言