中部74經的本母最後面有:「意佷名違,言佷名諍,由三損惱,說名為害。」對照經文,應該是在解釋這一句: A monk whose mind is thus released does not take sides with anyone, does not dispute with anyone. He words things by means of what is said in the world but without grasping at it. (如是心解脫的比丘,不會選邊站,不與人爭論什麼,和世間使用同樣的詞語,但不執取它們的意思。)
佷,不從也。不順從他人之意謂之違,不聽從他人的話謂之諍。不選邊站大概是為了不得罪任何一方,但英譯好像沒有用到「違」字;現代漢譯翻為「這樣心解脫的比丘,既不同意什麼(不違),也不爭論什麼(不諍),說世間之所說,但不執取(不害)。」這樣應該比較接近原文的意思。如是心解脫的比丘,不違不諍不害,可能是本母對這一段經文的解釋;也就是說,如是心解脫的人於一切都不忍見,故不同意世俗上的任何看法,但也不與人爭論,又不傷感情。針對某些生性利根的外道弟子,如長爪梵志,對一切見趣皆不忍受,亦不喜樂,但有求開解的心意,佛陀因之作如是開示。
中部11經裡,佛陀提到,外道執著「the view of being」或者 「the view of non-being」,由聞親近、由思染著、由修染著,內法弟子則遠離二邊,這是內法有沙門道及有究竟而外法無的四種因緣之一。牟宗三說,實有(being)就是自性,就是性不空。去掉實有就是所謂「性空」(雜談139)。那麼執持緣起性空的大乘是否已失了沙門義?牟將 being 與自性等同,將去掉實有等同性空,正如這一經的英譯者將有見常邊譯為 being, 將無見斷邊譯為 non-being, 容或不妥;然而,墮於自性空不空的任何一個見解,彼此違戾,已不屬內法弟子品類,無論大乘小乘都是一樣的。
中部74經:http://agama.buddhason.org/SA/SA0969.htm;http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.074.than.html
中部11經:http://agama.buddhason.org/MA/MA103.htm;http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.011.ntbb.html
沒有留言:
張貼留言